Tnh 1 3 13 12

Traducción (por revisar)

Así nuestras reglas generales están de alguna manera puestas en oposición unas con otras. Cuando aparece un objeto que •se asemeja a alguna causa en todos los aspectos considerables, la imaginación naturalmente nos lleva a una concepción vivaz del efecto usual, aún si el objeto •difiere de esa causa en los aspectos más significativos y efectivos. Aquí–·en esta errónea transición a una idea del efecto usual·–está la primera influencia de las reglas generales. Pero cuando revisamos este acto de la mente y lo comparamos con las operaciones más generales y auténticas del entendimiento, lo encontramos irregular y destructivo de los principios del razonamiento más establecidos, lo que causa que lo rechacemos. Esta es una segunda influencia de las reglas generales, e implica condenar la primera. Algunas veces una prevalece, a veces la otra, de acuerdo con la disposición y el carácter de la persona. La gente ordinaria se guía comúnmente por la primera, y los hombres sabios por la segunda. Mientras tanto los escépticos pueden disfrutar este prospecto de una nueva y notable contradicción en nuestra razón, y de ver a toda la filosofía lista para ser subvertida por una fuerza en la naturaleza humana ¡y luego salvada al darle una nueva dirección a la misma fuerza! Las siguiente de las reglas generales es un género de probabilidad extremadamente no filosófica, pero es sólo al seguirla que podemos corregir esta y otras probabilidades no filosóficas.

Bennett

Thus our general rules are in a way set in opposition to each other. When an object appears that •resembles some cause in very considerable respects, the imagination naturally carries us to a lively conception of the usual effect, even if the object •differs from that cause in the most significant and effective respects. Here—·in this wrong transition to an idea of the usual effect·—is the first influence of general rules. But when we review this act of the mind and compare it with the more general and authentic operations of the understanding, we find it to be irregular and destructive of all the most established principles of reasoning, which causes us to reject it. This is a second influence of general rules, and implies the condemnation of the first one. Sometimes one prevails, sometimes the other, according to the disposition and character of the person. Ordinary folk are commonly guided by the first, and wise men by the second. Meanwhile sceptics can enjoy this prospect of a new and notable contradiction in our reason, and of seeing all philosophy ready to be subverted by a force in human nature and then saved by giving a new direction to the very same force! The following of general rules is a very unphilosophical sort of probability, but it is only by following them that we can correct this and all other unphilosophical probabilities.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 License.