Tnh 1 3 13 08

Traducción (por revisar)

La naturaleza humana es muy dada a errores de esta clase, ¡y quizás esta nación lo es tanto como cualquier otra! ¿Por qué los hombres forman reglas generales y les permiten influir sobre su juicio, incluso contrariamente a la observación y la experiencia? Creo que viene de las mismas fuentes que todos los juicios acerca de causas y efectos. [En el resto de este párrafo, Hume nos recuerda su explicación del razonamiento causal y probabilístico, acentuando especialmente cómo el último puede ser debilitado por semejanzas imperfectas entre los ejemplares.]

Bennett

Human nature is very given to errors of this kind, and perhaps this nation as much as any other! Why do men form general rules and allow them to influence their judgment, even contrary to present observation and experience? I think that it comes from the very same sources as to all judgments about causes and effects. [In the rest of this paragraph, Hume reminds us of his account of causal and probabilistic reasoning, especially stressing how the latter may be weakened by imperfect resemblances amongst the instances.]

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 License.