Tnh 1 3 12 05

Traducción (por revisar)

La gente común, que juzga las cosas de acuerdo a su primera apariencia, atribuye la incertidumbre de los resultados a una incertidumbre en las causas-ellos creen que las causas a menudo fallan en tener su influencia habitual incluso cuando no encuentran ningún obstáculo en su operación. Pero los filósofos y científicos, osbervanod que casi toda parte de la naturaleza contiene una vasta variedad de mecanismos y fuerzas que están ocultas de nosotros porque son muy pequeñas o distantes, piensan que es por lo menos posible que la contrariedad de resuldados pueda venir no de una contingencia [aquí = "falta de fiabilidad"] en la causa sino más bien de la operación secreta de causas contrarias. La posibilidad se hace certeza cuando tienen en mente que cuando una contrariedad de efectos es estudiada cuidadosamente siempre resulta que viene de una contrariedad de causas, y procede de su oposición mutua. Un campesino no puede dar mejor razón para el hecho de que un reloj se detenga que decir "A menudo no funciona bien"; pero un fabricante de relojes fácilmente ve que la misma fuerza en la cuerda o péndulo siempre tiene la misma influencia sobre las ruedas, pero que ha fallado en producir su efecto usual por un grano de polvo que detiene todo el movimiento. Habiendo observado varios casos de esta clase general, los filósofos y científicos forman una máxima de que la conexión entre todas las causas y efectos es igualmente necesaria, y que su aparente poca fiabilidad viene en algunos casos de la oposición secreta de causas contrarias.

Bennett

Common folk, who judge things according to their first appearance, attribute the uncertainty of outcomes to an uncertainty in the causes—they think that the causes often fail to have their usual influence even when they don’t meet with any obstacle to their operation. But philosophers and scientists, observing that almost every part of Nature contains a vast variety of mechanisms and forces that are hidden from us because they are so small or so distant, think it at least possible that the contrariety of outcomes may come not from any contingency [here = ‘unreliability’] in the cause but rather from the secret operation of contrary causes. This possibility becomes certainty when they bear in mind that when any contrariety of effects is studied carefully it always turns out that it does come from a contrariety of causes, and proceeds from their mutual hindrance and opposition. A peasant can give no better reason for a clock’s stopping than to say ‘It often doesn’t go right’; but a clockmaker easily sees that the same force in the spring or pendulum always has the same influence on the wheels, but has failed of its usual effect because of a grain of dust that puts a stop to the whole movement. Having observed various cases of this general kind, philosophers and scientists form a maxim that the connection between all causes and effects is equally necessary, and that its seeming unreliability in some cases comes from the secret opposition of contrary causes.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 License.