TNH 1.3.05.05

Traducción (por revisar)

Dado que la imaginación puede representar todos los mismos objetos que la memoria nos puede ofrecer, y dado que esas ·dos· facultades se distinguen sólo por cómo las ideas que presentan se sienten, deberíamos considerar cuál es la naturaleza de esa sensación. Creo que cualquiera estará de acuerdo conmigo fácilmente en que las ideas de la memoria son más fuertes y vivaces que aquéllas de la imaginación.

Bennett

Since the imagination can represent all the same objects that the memory can offer to us, and since those ·two· faculties are distinguished only by how the ideas they present feel, we ought to consider what the nature is of that feeling. I think everyone will readily agree with me that the ideas of the memory are stronger and livelier than those of the imagination.

Viqueira

Por consiguiente, ya que la imaginación puede representarse los mismos objetos que la memoria puede ofrecemos y ya que estas facultades se distinguen solamente por la diferente cualidad afectiva de las ideas que nos presentan, será conveniente examinar cuál es la naturaleza de esta cualidad afectiva. Aquí creo que todo el mundo estará de acuerdo conmigo en que las ideas de la memoria son más fuertes y vivaces que las de la fantasía.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 License.