TNH 1.2.04.03

Traducción (por revisar)

2. La segunda objeción contra la visión de que la extensión consiste de puntos matemáticos es que ello necesitaría penetración. Un átomo simple e indivisible que toca a otro (el argumento dice) debe penetrarlo; pues no puede tocar al otro sólo en sus partes externas porque, siendo simple, no tiene partes. Así que un átomo debe tocar a otro íntimamente, en su esencia completa [luego algunas frases en latín], lo cual es la definición misma de "penetración". Pero la penetración es imposible; así que los puntos matemáticos son imposibles también.

Bennett

2. The second objection to the view that extension consists of mathematical points is that this would necessitate penetration. A simple and indivisible atom that touches another (the argument goes) must penetrate it; for it can’t touch the other only at its external parts because it, being simple, doesn’t have parts. So one atom has to touch the other intimately, in its whole essence, [then some Latin phrases], which is the very definition of ‘penetration’. But penetration is impossible; so mathematical points are impossible too.

Viqueira

2. La segunda objeción se deriva de la necesidad de la penetración si la extensión consistiese en puntos matemáticos. Un átomo simple e indivisible que toca a otro debe necesariamente penetrarlo, pues es imposible que pueda tocarle en sus partes externas, dado el supuesto de su simplicidad perfecta que excluye toda parte. Por consiguiente, debe tocarle íntimamente y en su esencia total secundum se, tota, et totaliter, que es la verdadera definición de la penetración. Pero la penetración es imposible; por consecuencia, los puntos matemáticos son igualmente imposibles.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 License.