TNH 1.1.01.06

Traducción (por revisar)

Así, encontramos que todas las ideas simples y las impresiones se asemejan unas a otras; y como las complejas se forman a partir de las más sencillas, podemos decir en general que estos dos tipos de percepción se corresponden exactamente. Habiendo descubierto esta relación, que no requiere de examinación ulterior, tengo curiosidad por encontrar algunas de las otras cualidades ·de las impresiones e ideas ·. Consideremos lo que les trae a la existencia: respecto a las impresiones e ideas, ¿cuáles son las causas y cuáles los efectos?

Bennett

Thus we find that all simple ideas and impressions resemble each other; and as the complex are formed from simple ones we can say generally that these two sorts of perception exactly correspond. Having uncovered this relation, which requires no further examination, I am curious to find some of the other qualities ·of impressions and ideas·. Let us consider what brings them into existence: as between impressions and ideas, which are causes and which are effects?

Viqueira

Así, hallamos que todas las ideas e impresiones simples se asemejan las unas a las otras, y como las complejas se forman de ellas, podemos afirmar en general que estas dos especies de percepciones son exactamente correspondientes. Habiendo descubierto esta relación, que no requiere un examen ulterior, siento curiosidad por encontrar algunas otras de sus cualidades. Consideremos qué sucede con respecto de su existencia, y con respecto a estas impresiones e ideas también cuáles de ellas son causas y cuáles efectos.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 License.